Иеремия 6:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Одумайся, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя с отвращением, не превратил тебя в развалины, в землю необитаемую». Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод8 Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив её без жителей. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив её без жителей. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив её без жителей. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Иерусалим, предупреждаю, слушай, но, если не послушаешься, Я спиною повернусь к тебе и землю твою сделаю пустыней, в которой жить уже никто не сможет». Ver CapítuloСинодальный перевод8 Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою. Ver Capítulo |