Иеремия 51:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Раскинулся ты близ великих вод, сокровищ твоих не счесть, но близится твоя гибель, прервется нить твоей жизни! Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод13 Ты живёшь у великих вод, богат сокровищами, но близок твой конец, пришло твоё время. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Ты живёшь у великих вод, богат сокровищами, но близок твой конец, пришло твоё время. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Ты живёшь у великих вод, богат сокровищами, но близок твой конец, пришло твоё время. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод13 Вавилон, ты живёшь у великой воды, ты богат непомерно, но приходит конец твой, приближается время твоего уничтожения. Ver CapítuloСинодальный перевод13 О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей. Ver Capítulo |