Иеремия 48:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 За то, что вы полагаетесь на дела свои и сокровища, непременно будете схвачены, и ваш бог Кемош отправится в плен вслед за знатью и его жрецами. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош со своими священнослужителями и вождями. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош со своими священнослужителями и вождями. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош со своими священнослужителями и вождями. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Вы надеетесь на творения своих рук и на своё богатство, потому-то и ждёт вас плен. И вашего бога Хамоса тоже ждёт плен вместе со священниками его. Ver CapítuloСинодальный перевод7 Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями. Ver Capítulo |