Иеремия 48:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Покидайте города, селитесь в скалах, жители Моава, будьте как голуби, что вьют гнезда над бездной, в расселинах. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод28 Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод28 Оставьте, люди Моава, свои города, живите в скалах, будьте как голуби, вьющие гнёзда у входа в пещеру. Ver CapítuloСинодальный перевод28 Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру. Ver Capítulo |