Псалтирь 108:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Исчезаю я, как тень вечерняя, сброшен наземь, как саранча. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод23 Я исчезаю, как уходящая тень, гонят меня, как саранчу. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Я исчезаю, как уходящая тень, гонят меня, как саранчу. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Я исчезаю, как уходящая тень, гонят меня, как саранчу. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод23 Я чувствую приближение смерти, я таю словно вечерняя тень. Подобен я ничтожной мошкаре, которую отметают прочь. Ver CapítuloСинодальный перевод23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу. Ver Capítulo |