Есфирь 1:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 и пили, по указу царя, без ограничений — кто сколько пожелает: такие распоряжения царь дал управителям своего дворца. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод8 По царскому повелению каждый гость мог пить столько, сколько хотел, потому что царь приказал своим слугам наливать всем, кто пожелает. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 По царскому повелению каждый гость мог пить столько, сколько хотел, потому что царь приказал своим слугам наливать всем, кто пожелает. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 По царскому повелению каждый гость мог пить столько, сколько хотел, потому что царь приказал своим слугам наливать всем, кто пожелает. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Он приказал своим слугам давать каждому гостю столько вина, сколько тот пожелает. И слуги, разносившие вино, повиновались царю. Ver CapítuloСинодальный перевод8 Напитки подаваемы были в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье шло чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого. Ver Capítulo |