Иезекииль 43:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Он сказал мне: «Смертный! Вот место для престола Моего, вот место для Моих ног! Здесь Я буду пребывать вовеки, среди сынов Израилевых, и впредь да не бесчестит род Израилев своим распутством имени Моего святого, — ни сами они, ни их цари, — не бесчестит усыпальницами для трупов своих царей! Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод7 – Смертный, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с исраильтянами вовеки. Народ Исраила впредь не осквернит Моего святого имени – ни они сами, ни их цари – распутством и гробницами их царей близ Моего храма. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 – Смертный, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с исраильтянами вовеки. Народ Исраила впредь не осквернит Моего святого имени – ни они сами, ни их цари – распутством и гробницами их царей близ Моего храма. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 – Смертный, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с исроильтянами вовеки. Народ Исроила впредь не осквернит Моего святого имени – ни они сами, ни их цари – распутством и гробницами их царей близ Моего храма. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Голос в храме сказал мне: «Сын человеческий, это место Моего престола и подножия, Я буду жить здесь среди людей Израиля вечно. Ни семья Израиля, ни цари, ни простые люди никогда больше не опозорят Моё святое имя, прелюбодействуя или хороня здесь мёртвые тела своих царей. Ver CapítuloСинодальный перевод7 и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых во веки; и дом Израилев не будет более осквернять святаго имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их. Ver Capítulo |