Иезекииль 32:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Вот плач, который воспоют дочери народов, оплачут им Египет и всё его многолюдство», — это слово Владыки Господа. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод16 – Это плачевная песнь, которую будут петь. Её будут петь дочери народов. Они будут петь её о Египте и его полчищах, – возвещает Владыка Вечный. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»16 – Это плачевная песнь, которую будут петь. Её будут петь дочери народов. Они будут петь её о Египте и его полчищах, – возвещает Владыка Вечный. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 – Это плачевная песнь, которую будут петь. Её будут петь дочери народов. Они будут петь её о Египте и его полчищах, – возвещает Владыка Вечный. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод16 Это печальная песнь, которую поют люди Египта. Дочери других народов будут петь её как самую печальную песнь о Египте и всех его жителях». Так сказал Господь Всемогущий. Ver CapítuloСинодальный перевод16 Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог. Ver Capítulo |