К Евреям 11:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 Они угашали мощь огня, невредимыми оставались на поле брани, их слабость обращалась в силу. Были они стойкими в сражениях и обращали в бегство армии чужеземцев. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод34 гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»34 гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана34 угасили силу огня, избежали острия меча, приведены были в силу от немощи, стали крепкими на войне, отразили полки чужих. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке34 угасиша силу огненную, избегоша острея меча, возмогоша от немощи, быша крепцы во бранех, обратиша в бегство полки чуждих: Ver Capítulo |
Елисей тогда сидел у себя дома, и с ним сидели старейшины. Царь послал к нему гонца впереди себя, но, прежде чем тот пришел, Елисей сказал старейшинам: «Разве не видите, что этот сын убийцы послал снять мою голову? Как войдет гонец, заприте двери, держите крепче, не пускайте его — позади него уже слышна поступь его владыки».