Иов 24:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Ибо утро для них для всех что смерти тень, а ужасы мрака у них в друзьях. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод17 Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод17 Их утро — темень густая, знакомы им ночные страхи. Ver CapítuloСинодальный перевод17 Ибо для них утро — смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени. Ver Capítulo |