Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




3 Царств 19:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Там он нашел пещеру, вошел в нее и заночевал. И было ему слово Господне: «Что ты здесь делаешь, Илия?»

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Восточный Перевод

9 Там он вошёл в пещеру и заночевал в ней. И вот к нему было слово Вечного: – Что ты здесь делаешь, Ильяс?

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Там он вошёл в пещеру и заночевал в ней. И вот к нему было слово Вечного: – Что ты здесь делаешь, Ильяс?

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Там он вошёл в пещеру и заночевал в ней. И вот к нему было слово Вечного: – Что ты здесь делаешь, Ильёс?

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

9 Там Илия вошёл в пещеру и провёл в ней ночь. Затем Господь обратился к нему с таким вопросом: «Почему ты здесь, Илия?»

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

9 И вошел он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему Господь: что ты здесь, Илия?

Ver Capítulo Copiar




3 Царств 19:9
9 Referencias Cruzadas  

«Агарь, рабыня Сарина, — спросил он ее, — откуда идешь ты и куда?» «Я бегу от Сары, госпожи моей», — ответила та.


«Где ты?» — позвал Господь Бог человека.


Когда услышал это Илия, то закрыл лицо накидкой, вышел и встал у входа в пещеру. И спросил его голос: «Что ты здесь делаешь, Илия?»


Так зачем ты идешь в Египет — испить ли воды из Нила? И зачем ты идешь в Ассирию — испить ли воды из Евфрата?


Будь у меня прибежище в пустыне, я бы оставил свой народ, я бы ушел от них! Все они прелюбодеи, сборище предателей.


Покинул Иона город, поставил с восточной стороны города шалаш и сел в тени его: он хотел посмотреть, что же всё-таки случится с Ниневией.


Те, которых не был достоин весь мир, скрывались в пустынях и горах, в пещерах и горных ущельях.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios