Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Markos 15:32 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 “İsrael’in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan aşağı insin de, görüp inanalım.” O’nunla birlikte çarmıha gerilmiş olanlar da O’nu aşağıladılar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 “İsrail'in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.” İsa'yla birlikte çarmıha gerilenler de O'na hakaret ettiler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Şimdi İsrailin Kıralı, Mesih, haçtan insin de görelim, ve iman edelim. Onunla beraber haça gerilmiş olanlar da ona sitem ettiler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 „Исраил'ин Кралъ Месих шимди чармъхтан инсин де гьорюп иман еделим.“ Иса'йла бирликте чармъха гериленлер де О'на хакарет еттилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 “İsrail'in Kralı Mesih çarmıhtan aşağı insin de görüp inanalım!” O'nunla birlikte çarmıha gerilenler de kendisini yeriyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

32 İsrailʼin kralı Mesih kendisiymiş! O zaman çarmıhtan insin de, bunu görelim ve iman edelim!” İsa ile birlikte çarmıha gerilmiş olanlar da Oʼna hakaret ettiler.

Ver Capítulo Copiar




Markos 15:32
16 Referencias Cruzadas  

İsrael Kralı Yahve ve onun Kurtarıcısı Ordular Yahvesi şöyle diyor: “İlk benim, son da benim; Benden başka Tanrı da yoktur.


Böylece Avraham’dan David’a kadar toplam on dört kuşak, David’den Babil’e sürgüne kadar on dört kuşak, Babil’e sürgünden Mesih’e kadar on dört kuşaktır.


“Başkalarını kurtardı, ama kendini kurtaramıyor. Eğer O İsrael’in Kralı’ysa, şimdi çarmıhtan insin de, O’na iman edelim.


O’nunla çarmıha gerilmiş olan haydutlar da aynı şekilde O’na hakaret ettiler.


Üzerindeki suç yaftasında, “YAHUDİLER’İN KRALI” yazılıydı.


O’nunla birlikte biri sağında biri solunda duran iki haydudu da çarmıha gerdiler.


Natanael O’na, “Rabbuni, sen Tanrı’nın Oğlu’sun! Sen İsrael’in Kralı’sın!” dedi.


Palmiye dallarını alıp O’nu karşılamaya çıktılar. “Hozana! Efendi’nin adıyla gelene, İsrael Kralı’na övgüler olsun!” diye bağırıyorlardı.


Onlardan bazıları iman etmemişse ne olmuş? Onların imansızlıkları Tanrı’nın sadakatini geçersiz kılar mı?


Diriliş olup bitti diyerek gerçek konusunda saptılar ve bazılarının imanını altüst ediyorlar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos