Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




İbraniler 11:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Bir süreliğine günahın sefasını sürmektense, Tanrı’nın halkıyla birlikte hakaret görmeyi tercih etti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Bir süre için günahın sefasını sürmektense, Tanrı'nın halkıyla birlikte baskı görmeyi yeğledi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Allahın kavmı ile beraber hakaret görmeği, bir müddet günahın safasını sürmeğe tercih etti;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Бир сюре ичин гюнахън сефасънъ сюрмектенсе, Танръ'нън халкъйла бирликте баскъ гьормейи йеледи.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Geçici bir süre için günahın sürüklediği eğlenceye dalmaktansa, Tanrı'nın halkıyla birlikte sıkıntılara katlanmayı yeğledi.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

25 Kısa bir vakit için günahın tadını çıkarmak yerine, Allahʼın halkıyla birlikte eziyet çekmeyi seçti.

Ver Capítulo Copiar




İbraniler 11:25
34 Referencias Cruzadas  

Kötülerin zaferi kısadır, Tanrısızların sevinci ise bir anlıktır.


Dikkat et, kötülüğe bakma; Çünkü sen onu sıkıntıdan daha çok seçtin.


Avraham’ın Tanrısı’na halk olmak üzere, Halkların beyleri bir araya toplandılar. Çünkü yeryüzünün kalkanları Tanrı’ya aittir. O çok yücedir!


Çünkü, avlularında bir gün, bin günden iyidir. Kötülük çadırlarında oturmaktansa, Tanrım’ın evinin kapıcısı olmayı yeğlerim.


Kalbim çarpıntı içinde. Dehşet beni korkuttu. Arzu ettiğim alacakaranlık benim için titremeye döndü.


Ama eğer öyle olmazsa, ey kral, şunu bilesin ki, senin ilâhlarına hizmet etmeyiz, dikmiş olduğun altın surete tapmayız.”


ama kendisinde kök yoktur, ancak bir süre dayanır; sözden dolayı baskı ya da zulüm olduğunda hemen tökezler.


“Ama Avraham, ‘Oğlum, hayatın boyunca senin iyi şeyler, Lazar’ın da aynı şekilde kötü şeyler aldığını hatırla. Şimdi o burada teselli ediliyor, sen de azap çekiyorsun.


Mısır’da olan halkımın sıkıntısını gerçekten gördüm, iniltilerini duydum ve onları kurtarmak için aşağıya indim. Şimdi gel, seni Mısır’a göndereceğim.’”


Yalnız bununla değil, sıkıntılarla da seviniyoruz.


Bu nedenle, bir kimse Mesih’teyse, yeni bir yaradılıştır. Eski şeyler geçmiş, işte, her şey yeni olmuştur.


Şimdi sizin uğrunuza çektiğim acılara seviniyorum. Mesih’in bedeni olan kilise uğruna O’nun eksik kalan acılarını kendi payıma bedenimde tamamlıyorum.


Öyleyse Efendimiz’in tanıklığından da O’nun tutsağı olan benden de utanma. Tanrı’nın gücü uyarınca Müjde için benimle birlikte sıkıntıya dayan.


Aydınlandıktan sonra acılarla dolu büyük bir mücadeleye katlandığınız o eski günleri hatırlayın.


Taşlandılar. Biçilerek parçalandılar. Denendiler. Kılıçtan geçirilip öldürüldüler. Koyun postu, keçi postu içinde dolaştılar. Yoksulluk çektiler, sıkıntı gördüler, düşmanca davranışlara maruz kaldılar.


Bu nedenle, Tanrı’nın halkı için bir Şabat dinlenmesi kalıyor.


Çünkü insanın öfkesi Tanrı’nın doğruluğunu sağlamaz.


Yeryüzünde lüks ve zevk içinde yaşadınız. Kesim günü için yüreğinizi besiye çektiniz.


Eskiden halk değildiniz, ama şimdi Tanrı’nın halkısınız. Eskiden merhamete kavuşmamıştınız, şimdiyse merhamete kavuştunuz.


Kendini yücelttiği, ahlaksızlığa verdiği ölçüde, eziyet ve keder verin ona. Çünkü içinden diyor ki, ‘Tahtında oturan bir kraliçeyim, dul değilim ben. Hiç yas görmeyeceğim.’


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos