Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Amos 8:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Böylece Efendi Yahve bana gösterdi: İşte, bir sepet yaz meyvesi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Egemen RAB bana şunu gösterdi: Baktım bir sepet olgun meyve.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 RAB Yehova bana şöyle gösterdi: ve işte, bir sepet yaz meyvası.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Егемен РАБ бана шуну гьостерди: Бактъм бир сепет олгун мейве.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Egemen RAB bana şunu gösterdi: Baktım bir sepet olgun meyve.

Ver Capítulo Copiar




Amos 8:1
6 Referencias Cruzadas  

Yahve bana gösterdi ve işte, Babil Kralı Nebukadnetsar, Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yekonya'yı ve Yahuda beylerini, zanaatkârları ve demircileri Yeruşalem'den sürgün edip Babil'e götürdükten sonra, Yahve'nin tapınağının önüne konmuş iki sepet incir vardı.


Böylece Efendi Yahve bana gösterdi: İşte, son sürgünün filiz vermesinin başlangıcında çekirgeleri oluşturdu; ve işte, kralın hasadından sonraki son sürgündü.


Bu yüzden Yahve şöyle diyor: 'Senin karın kentte fahişe olacak, oğulların ve kızların kılıçla düşecekler, ülken ölçü ipiyle bölünecek; sen de kirli bir ülkede öleceksin ve İsrael kesinlikle ülkesinden sürülecektir.'"


Böylece Efendi Yahve bana gösterdi: İşte, Efendi Yahve yargılamak için ateşi çağırdı; ve ateş büyük derinliği kuruttu ve ülkeyi yutacaktı.


Böylece bana gösterdi: İşte, Efendi bir çekül ipiyle yapılmış bir duvarın yanında duruyordu, elinde bir çekül ipi vardı.


“Amos, ne görüyorsun?” dedi. Ben de, “Bir sepet yaz meyvesi” dedim. O zaman Yahve bana şöyle dedi, “Halkım İsrael’in sonu geldi. Bir daha onların yanından geçmeyeceğim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos