Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




2.SAMUEL 18:31 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 İşte Kuşlu geldi. Kuşlu, “Efendim kral için iyi haber, çünkü Yahve bugün sana karşı ayaklananların hepsinden öcünü aldı” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 Tam o sırada Kûşlu geldi. “Efendimiz krala müjde!” dedi, “Bugün RAB sana karşı bütün ayaklananların elinden seni kurtardı.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve işte, Kuşî geldi; ve Kuşî dedi: Efendim kırala müjde; çünkü RAB sana karşı bütün ayaklananların elinden bugün senin hakkını aldı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 Там о сърада Кушлу гелди. „Ефендимиз крала мюжде!“ деди, „Бугюн РАБ сана каршъ бютюн аяклананларън елинден сени куртардъ.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 Tam o sırada Kûşlu geldi. “Efendimiz krala müjde!” dedi, “Bugün RAB sana karşı bütün ayaklananların elinden seni kurtardı.”

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 18:31
11 Referencias Cruzadas  

O zaman Sadok oğlu Ahimaas, “Yahve'nin düşmanlarından onun öcünü nasıl aldığını koşup krala haber götüreyim” dedi.


Ahimaas seslenip krala, "Her şey yolunda" dedi. Kralın önünde eğilip yüzüstü yere kapandı ve şöyle dedi: “Efendim krala karşı el kaldıran adamları teslim eden Tanrın Yahve yücelsin!”


Kral, “Gel ve burada dur” dedi. Geldi ve durdu.


Doğru kişi alınan öcü görünce sevinecek. Ayaklarını kötünün kanıyla yıkayacak,


O zaman, adı Belteşatsar olan Daniel bir süre sessiz şaşkın kaldı ve düşünceleri onu rahatsız etti. Kral, “Belteşatsar, düş ve yorum seni rahatsız etmesin” diye karşılık verdi. Belteşatsar, “Efendim, düş senden nefret edenler için, yorumu da düşmanların için olsun” diye karşılık verdi.


“Bütün düşmanların yok olsun, ey Yahve, Ama O'nu sevenler, gücünde doğan güneş gibi olsunlar.” Ondan sonra ülke kırk yıl rahat etti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos