Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




2.SAMUEL 12:28 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Şimdi halkın geri kalanını topla ve kente karşı ordugâh kur ve onu al; yoksa kenti ben alırım ve o benim adımla çağrılır.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 “Şimdi sen ordunun geri kalanlarını topla, kenti kuşatıp ele geçir; öyle ki, kenti ben ele geçirmeyeyim ve kent adımla anılmasın.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Ve şimdi kavmın artakalanını topla, ve şehre karşı ordugâh kurup onu al ki, ben almıyayım, ve benim adımla çağırılmasın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 „Шимди сен ордунун гери каланларънъ топла, кенти кушатъп еле гечир; ьойле ки, кенти бен еле гечирмейейим ве кент адъмла анълмасън.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 “Şimdi sen ordunun geri kalanlarını topla, kenti kuşatıp ele geçir; öyle ki, kenti ben ele geçirmeyeyim ve kent adımla anılmasın.”

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 12:28
3 Referencias Cruzadas  

Yoav David'e haberciler gönderip şöyle dedi, “Rabba'ya karşı savaştım. Evet, sular kentini aldım.


David bütün halkı toplayıp Rabba'ya gitti, ona karşı savaştı ve onu aldı.


Kendiliğinden konuşan kendi yüceliğini arar, ama kendisini göndereni yüceltmek isteyen doğrudur ve O’nda haksızlık yoktur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos