Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




1.SAMUEL 24:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 David Saul'a ant içti. Saul evine gitti ama David ve adamları kaleye çıktılar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Davut Saul'un istediği gibi ant içti. Sonra Saul evine döndü. Davut'la adamları da sığınağa gittiler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve Davud Saula and etti. Ve Saul evine gitti; ve Davudla adamları hisara çıktılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Давут Саул'ун истедии гиби ант ичти. Сонра Саул евине дьондю. Давут'ла адамларъ да съънаа гиттилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Davut Saul'un istediği gibi ant içti. Sonra Saul evine döndü. Davut'la adamları da sığınağa gittiler.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 24:22
9 Referencias Cruzadas  

O sırada Avimelek'le ordusunun komutanı Fikol Avraham’a şöyle dediler: “Yaptığın her şeyde Tanrı seninledir.


Şimdi, ne bana, ne oğluma, ne de oğlumun oğluna karşı haksızlık etmeyeceğine dair Tanrı önünde bana ant iç. Bana ve konuk olarak yaşadığın bu ülkeye, benim sana yaptığım gibi davranacaksın.”


oğullarından yedisi bize teslim edilsin, onları Yahve'nin seçtiği Saul'un Givası'nda Yahve'ye asalım” dediler. Kral, “Onları vereceğim” dedi.


Ancak kral, David'le Saul'un oğlu Yonatan arasındaki, kendileri arasındaki Yahve'nin andı yüzünden, Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet'i esirgedi.


Ama Yeşua bütün insanları bildiği için kendisi onlara güvenmiyordu.


David oradan çıkıp En Gedi'nin kalelerinde yaşadı.


Bunun üzerine Saul David'e şöyle dedi: "Sen kutsanasın, oğlum David. Sen hem yiğitlik yapacaksın hem de mutlaka galip geleceksin.” Böylece David kendi yoluna gitti ve Saul da kendi yerine döndü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos