Yuhanna 3:1 - Temel Türkçe Tercüme1 Ferisiler arasında Yahudi liderlerinden Nikodim adlı bir adam vardı. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081-2 Yahudiler'in Nikodim adlı bir önderi vardı. Ferisiler'den olan bu adam bir gece İsa'ya gelerek, “Rabbî, senin Tanrı'dan gelmiş bir öğretmen olduğunu biliyoruz. Çünkü Tanrı kendisiyle olmadıkça kimse senin yaptığın bu mucizeleri yapamaz” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 NİKODİMOS adlı, Ferisilerden bir adam, Yahudilerin bir reisi, vardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1-2 Яхудилер'ин Никодим адлъ бир ьондери вардъ. Ферисилер'ден олан бу адам бир гедже Иса'я гелерек, „Рабби, сенин Танръ'дан гелмиш бир ьоретмен олдууну билийоруз. Чюнкю Танръ кендисийле олмадъкча кимсе сенин яптъън бу муджизелери япамаз“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Ferisiler arasında Nikodimos adında bir adam vardı. Yahudiler'in önderlerindendi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Yahudiler’in Ferisiler’den olan Nikodim adında bir önderi vardı. Ver Capítulo |