Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Matta 9:14 - Temel Türkçe Tercüme

14 Sonra Yahyaʼnın öğrencileri İsaʼya gelip sordular: “Biz oruç tutuyoruz, Ferisiler de oruç tutuyorlar. Neden senin öğrencilerin oruç tutmuyor?”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Bu arada Yahya'nın öğrencileri gelip İsa'ya, “Neden biz ve Ferisiler oruç tutuyoruz da senin öğrencilerin tutmuyor?” diye sordular.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 O zaman Yahyanın şakirtleri: Niçin biz ve Ferisiler oruç tutuyoruz da, senin şakirtlerin oruç tutmıyorlar? diyerek ona geldiler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Бу арада Яхя'нън ьоренджилери гелип Иса'я, „Неден биз ве Ферисилер оруч тутуйоруз да сенин ьоренджилерин тутмуйор?“ дийе сордулар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Bunun üzerine, Yahya'nın öğrencileri İsa'ya yaklaşıp sordular: “Neden Ferisiler ve biz oruç tutuyoruz da, öğrencilerin oruç tutmuyor?”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

14 Ol zeman Jahjanyn šagyrdleri onun janyna gelüp: »Ničün biz we Ferisiler čok oruğ tuttygymyz halde, senyn šagyrdleryn tutmazlar?« dediler.

Ver Capítulo Copiar




Matta 9:14
10 Referencias Cruzadas  

Yahya hapisteyken Mesihʼin yaptıklarını işitmişti. Kendi öğrencilerinden bazılarını İsaʼya gönderdi.


Oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Onlar, insanlar oruçlu olduklarını fark etsinler diye kara kara bakınırlar. Size doğrusunu söylüyorum: onlar ödüllerini zaten aldılar.


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Damat onların arasındayken, damadın arkadaşları yas tutar mı? Ama gün gelecek, damat aralarından alınacak. İşte, o zaman oruç tutacaklar.


O sırada Yahyaʼnın öğrencileriyle bir Yahudi arasında dini temizlik konusunda tartışma çıktı.


Ferisiler İsaʼnın Yahyaʼdan daha çok öğrenci toplayıp vaftiz ettiğini duymuşlardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos