Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Matta 20:23 - Temel Türkçe Tercüme

23 Onlara şöyle dedi: “Evet, bardağımdan içeceksiniz. Ama sağımda ve solumda oturmak için izin vermek bana düşmez. Göksel Babam bunu kimler için hazırlamışsa, onlara verilecek.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 İsa onlara, “Elbette benim kâsemden içeceksiniz” dedi, “Ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. Babam bu yerleri belirli kişiler için hazırlamıştır.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 İsa onlara dedi: Gerçi siz benim kâsemi içeceksiniz; fakat sağımda veya solumda oturmağı vermek benim elimde değil; fakat Babam tarafından hazırlanmış olanlar içindir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Иса онлара, „Елбетте беним кясемден ичеджексиниз“ деди, „Ама саъмда я да солумда отурманъза изин вермек беним елимде деил. Бабам бу йерлери белирли кишилер ичин хазърламъштър.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 İsa, “Kâsemden gerçekten içeceksiniz” dedi, “Ne var ki, sağımda ve solumda oturabilme yetkisini vermek bana düşmez. Bu ancak Babam tarafından kendilerine hazırlananlar içindir.”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

23 Ol dachi onlara: »Gerčy kjasemden ičeğeksynyz, we benym waftiz olunağagym waftiz ile waftiz olunağak synyz, amma sagymda we solumda oturmagi ihsan etmek, bana rağy dejil dyr. Anğak pederym tarafyndan kimler ičün hazyrlanmyš ise, onlara weryleğek tyr,« dedi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 20:23
12 Referencias Cruzadas  

Onlara şöyle cevap verdi: “Sizlere Göklerin Krallığıʼnın sırlarını anlama gücü verildi. Ama onlara verilmedi.


Öbür on öğrenci bunu duyunca, o iki kardeşe kızmaya başladılar.


O zaman Kral sağ tarafındaki insanlara şöyle diyecek: ‘Ey Babamʼın övgüsünü alanlar, gelin! Dünyanın yaratılışından beri sizin için hazırlanan Krallığı miras alın.


Ama sağımda ya da solumda kimin oturacağına karar vermek bana düşmez. Bu yerler kimler için hazırlanmışsa, onlara verilecek.”


Yuhannaʼnın kardeşi Yakubʼu kılıçla öldürttü.


Evlatlar olduğumuza göre, aynı zamanda mirasçıyız. Allahʼın vereceği bereketlerin mirasçısıyız. Mesihʼe vermiş olduğu bereketlerin ortak mirasçısıyız. Yeter ki Mesihʼin acılarını paylaşalım, o zaman Oʼnun görkeminden de pay alacağız.


Ama Kutsal Yazıʼda yazıldığı gibi: “Allah, kendisini sevenler için öyle şeyler hazırladı ki, bunları hiçbir göz görmemiş, hiçbir kulak işitmemiş, bunlara hiçbir insan aklı ermemiş.”


Sizin hakkınızda sarsılmaz bir umudumuz var. Çünkü biliyoruz ki, çektiğimiz acılara ortak olduğunuz gibi, kavuştuğumuz aynı rahatlığa da ortaksınız.


Sizin uğrunuza sıkıntı çektiğim için şimdi seviniyorum. Mesih kendi bedeni olan imanlılar topluluğu için acı çekmişti. Ben Mesihʼin çekmediği acıları kendi bedenimde tamamlıyorum.


Ama daha iyi bir ülkeyi, yani göksel vatanlarını özlüyorlardı. Bu sayede Allah, onların Allahı diye tanınmaktan utanmıyor. Çünkü onlar için bir şehir hazırlamıştır.


Ben imanlı kardeşiniz Yuhannaʼyım. Allahʼın Krallığıʼnda sizlerle birlikte payım var. Sizler gibi İsa yolunda acılara katlanıyorum. Allahʼın sözünü yaydığım ve İsa hakkında şahitlik ettiğim için Patmos adasında bulunuyordum.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos