Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




2. Petrus 3:3 - Temel Türkçe Tercüme

3 Önce şunu bilmelisiniz: dünyanın son günlerinde Allahʼla alay edenler türeyecek. Onlar kendi heveslerine uyacaklar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3-4 Öncelikle şunu bilmelisiniz: Dünyanın son günlerinde kendi tutkularının ardından giden alaycı kişiler türeyecek. Bunlar, “Rab'bin gelişiyle ilgili vaat ne oldu? Atalarımızın ölümünden beri her şey yaratılışın başlangıcında olduğu gibi duruyor” diyerek alay edecekler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 evvelâ şunu bilirsiniz ki son günlerde alaycılar kendi arzularına göre yürüyerek, ve:

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3-4 Ьонджеликле шуну билмелисиниз: Дюнянън сон гюнлеринде кенди туткуларънън ардъндан гиден алайджъ кишилер тюрейеджек. Бунлар, „Раб'бин гелишийле илгили ваат не олду? Аталаръмъзън ьолюмюнден бери хер шей яратълъшън башлангъджънда олдуу гиби дуруйор“ дийерек алай едеджеклер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Öncelikle şunu bilmelisiniz: Son günlerde kendi tutkularına kapılan, alaycı tavırlar takınan kişiler türeyecek.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Öncelikle şunu bilmelisiniz: Son günlerde kendi tutkularının peşinden giden alaycı kişiler ortaya çıkacak.

Ver Capítulo Copiar




2. Petrus 3:3
17 Referencias Cruzadas  

Kim beni reddederse ve sözlerimi kabul etmezse, onu yargılayacak biri var. Son günde o kişiyi söylediğim söz yargılayacak.


Utanç verici gizli yollara başvurmayı reddettik. Kurnazlıkla davranmıyoruz. Allahʼın sözünü çarpıtmıyoruz. Tersine gerçeği ortaya koyuyoruz. Bunu yapmakla Allahʼın gözünde vicdan sahibi olan herkese ne gibi insanlar olduğumuzu gösteriyoruz.


Şunu da bilmelisin: Dünyanın son günlerinde çok sıkıntılı zamanlar olacak.


Ama dünyanın bu son günlerinde sözünü bize kendi Oğlu aracılığıyla bildirdi. Oğluʼnu her şeyin mirasçısı kıldı. Oʼnun aracılığıyla da evreni yarattı.


En başta şunu bilin, Kutsal Yazılarʼdaki hiçbir peygamberlik sözü kimsenin özel yorumuyla açıklanamaz.


Özellikle bedenlerinin sapık heveslerine uyanlar ve Rabbin yetkisini hor görenler cezalarını bulacaklar. Onlar haddini bilmeyen, dikbaşlı kişilerdir. Yüce varlıklara hakaret etmekten çekinmezler.


Evlatlar, bu son saattir. Sahte Mesihʼin geleceğini duydunuz. Kendilerinin Mesih olduğunu söyleyen bir sürü sahtekâr da daha şimdiden türedi. Bundan anlıyoruz ki, bu son saattir.


Onlar homurdanan, şikâyet eden, heveslerine uyan kişilerdir. Ağızlarından gururlu laflar dökülür. Kendi çıkarları için başkalarını överler.


Size şunu demişlerdi: “Zamanın sonunda Allahʼla alay eden, Allahʼtan korkmayan, kendi heveslerine uyan kişiler olacak.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos