Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




1. Petrus 1:15 - Temel Türkçe Tercüme

15 Sizi kendisine çağıran Allah paktır. Buna göre siz de yaptığınız her şeyde kendinizi pak tutun.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğuna göre, siz de her davranışınızda kutsal olun.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

15 fakat sizi çağıran mukaddes olduğuna göre, siz de her hareketinizde itaat çocukları gibi mukaddes olun;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Сизи чаъран Танръ кутсал олдууна гьоре, сиз де хер давранъшънъзда кутсал олун.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Tam tersine, sizleri çağıran kutsal olduğu gibi, siz de yaşayışınızın her ayrıntısında kutsal olun.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğu gibi, siz de her davranışınızda kutsal olun.

Ver Capítulo Copiar




1. Petrus 1:15
32 Referencias Cruzadas  

Bunun için, gökteki Babanız nasıl kusursuzsa siz de öyle kusursuz olun!”


Biz de bu insanların arasındayız. Allah bizleri sadece Yahudilerden değil, diğer milletlerden de çağırdı.


Ey sevgili arkadaşlar! Mademki Allah bize bu vaatleri verdi, bedenimizi ve ruhumuzu lekeleyen her şeyden kendimizi temizleyelim. Allah korkusuyla yaşayalım. Kendimizi tamamen Oʼna adayalım.


Ancak günlük yaşamınız Mesihʼin Müjdesiʼne layık olsun. Gelip sizinle görüşsem de, sizden uzak kalsam da, ruhsal birlik içinde dimdik durduğunuzu işitmek istiyorum. İnsanların Müjdeʼye iman etmeleri için tek yürekle uğraştığınızı ve karşı gelenlerden de hiç korkmadığınızı duymak istiyorum. Bu cesaretiniz, onların mahvolacağını ama sizin kurtulacağınızı gösteren bir işarettir. Bu da Allahʼtandır.


Ödülü kazanmak için hedefe doğru koşuyorum. Allah bizi Mesih İsa aracılığıyla yüce katında ödül almaya çağırdı.


Ama biz göksel krallığın vatandaşlarıyız. Oradan bir kurtarıcı bekliyoruz. O da Rab İsa Mesihʼtir.


Sizi cesaretlendirdik, gönlünüzü rahatlattık ve sizi Allahʼa layık bir hayat yaşamaya teşvik ettik. Çünkü Allah sizi kendi krallığına ve yüceliğine ortak olmaya davet ediyor.


Gençsin diye hiç kimse seni hor görmesin. Ama konuşmanla, davranışınla, sevginle, imanınla ve pak hayatınla imanlılara örnek ol.


Allah bizi kurtardı ve kendisine adanmış bir hayata çağırdı. O bunu, yaptıklarımızın karşılığı olarak değil, kendi amacına ve lütfuna göre yaptı. Bu lütuf, dünya kurulmadan önce Mesih İsa aracılığıyla bize verildi.


Giritʼte bizimkiler insanların temel ihtiyaçlarını karşılamak için iyilik yapmayı öğrensinler. Bu da verimsiz bir hayat sürmelerini önler.


Bu söz güvenilirdir. Bu konuları vurgulamanı istiyorum, öyle ki, Allahʼa iman etmiş olanlar iyilik yapmaya önem versinler. Bu, insanlara fayda getiren iyi bir şeydir.


Herkesle barış içinde yaşamak ve kendinizi Rabbe adamak için elinizden geleni yapın. İnsan kendini Rabbe adamadan Oʼnu göremeyecek.


Hayatınız para sevgisinden uzak olsun. Elinizde olanla yetinin. Çünkü Allah şöyle dedi: “Ben seni asla bırakmayacağım. Seni asla terk etmeyeceğim.”


Aranızda hikmetli ve aklı başında kim var? O kişi yaptıklarının iyi olduğunu güzel yaşantısıyla, hikmetten gelen yumuşak huyla göstersin.


İman etmeyenler arasında düzgün bir hayat sürün. Öyle ki, sizi yalan yere kötülükle suçlayanlar, yaptığınız iyilikleri görerek ziyaret gününde Allahʼı yüceltsinler.


Ama siz, seçilmiş bir soy, Kralımız Allahʼın rahipleri, kutsal bir millet, Allahʼın öz halkısınız. Öyle ki, sizi karanlıktan kendi şaşılacak ışığına çağıran Allahʼın yaptığı harikaları duyurasınız.


Ancak bunu yumuşak huyla ve saygıyla yapın. Vicdanınızı temiz tutun. Sizi kötüleyenler Mesihʼe inandığınız için temiz hayat sürdüğünüzü görsünler. O zaman iftiralarından utanırlar.


Allah ise sınırsız lütfuyla sizi Mesih İsa aracılığıyla kendi sonsuz yüceliğine ortak olmaya çağırıyor. Siz kısa bir süre acı çektikten sonra Allah sizi kusursuz hale getirecek, pekiştirecek, kuvvetlendirecek ve sağlam temelin üzerine oturtacak.


Mesih temiz yürekli olduğu gibi, Oʼna böyle umut bağlayan herkes de yüreğini temiz tutar.


“Filadelfiyaʼdaki topluluğun meleğine şunları yaz: Bunlar Kutsal ve gerçek olan, Davudʼun anahtarına sahip olanın sözleridir. Açtığı kapıyı kimse kapatamaz ve kapadığı kapıyı kimse açamaz. O sana şunları söylüyor:


Dört yaratığın her birinin altışar kanadı vardı. Kanatların iç ve dış tarafları gözlerle doluydu. Gece gündüz hiç durmadan şöyle diyorlar: “Kutsal, kutsal, kutsaldır ezelden var olan, şimdi var olan ve gelecekte var olan sonsuz güç sahibi Rab Allah!”


Yüksek sesle feryat edip şöyle dediler: “Ey Efendimiz, sen kutsal ve doğrusun. Daha ne zamana kadar bekleyeceksin? Yeryüzünde oturanları cezalandır, dökülen kanımızın intikamını al!”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos