Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





John 1:15 - Tree of Life Version

15 John testifies about Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘The One who comes after me is above me, because He existed before me.’”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

15 John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

15 John testified about him, crying out, “This is the one of whom I said, ‘He who comes after me is greater than me because he existed before me.’”

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

15 John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "

Ver Capítulo Copiar




John 1:15
21 Referencias Cruzadas  

“As for me, I immerse you in water for repentance. But the One coming after me is mightier than I am; I am not worthy to carry His sandals. He will immerse you in the Ruach ha-Kodesh and fire.


He exists before everything, and in Him all holds together.


Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world came to be.”


John answered them all, saying, “As for me, I immerse you with water. But One is coming who is mightier than I am; I am not worthy to untie the strap of His sandals! He will immerse you in the Ruach ha-Kodesh and fire.


Therefore He will give them up until the time when she who is in labor has given birth. Then the remnant of His brothers will return to Bnei-Yisrael.


Yeshua answered, “Amen, amen I tell you, before Abraham was, I am!”


To the angel of Messiah’s community in Smyrna write: “Thus says the First and Last, who was dead and came to life.


Yeshua the Messiah is the same yesterday, today, and forever.


coming after me, whose sandals I’m not worthy to untie.”


“After me comes One who is mightier than I am,” he proclaimed. “I’m not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals!


saying, “Write what you see in a scroll, and send it to Messiah’s seven communities—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”


Of the increase of His government and shalom there will be no end— on the throne of David and over His kingdom— to establish it and uphold it through justice and righteousness from now until forevermore. The zeal of Adonai-Tzva’ot will accomplish this.


“Adonai brought me forth, the first of His way, before His works of old.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios