Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Exodus 2:7 - Tree of Life Version

7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a nurse from the Hebrews to nurse the child for you?”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you?

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

7 Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

7 Then the baby’s sister said to Pharaoh’s daughter, “Would you like me to go and find one of the Hebrew women to nurse the child for you?”

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

7 And the sister of the boy said to her: "If you wish, I will go and call to you a Hebrew woman, who will be able nurse the infant."

Ver Capítulo Copiar




Exodus 2:7
6 Referencias Cruzadas  

His sister stood off at a distance to see what would happen to him.


Amram’s wife’s name was Jochebed daughter of Levi, who was born to the Levites in Egypt. She gave birth for Amram, Aaron and Moses, as well as Miriam their sister.


Then Miriam and Aaron spoke against Moses on account of the Cushite woman he married, because he had married a Cushite woman.


Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing,


When she opened it, she saw the child—look, a baby boy crying! She had compassion on him and said, “This is one of the Hebrew children.”


Pharaoh’s daughter told her, “Go!” So the girl went and called the child’s mother.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios