Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Deuteronomy 18:15 - Tree of Life Version

15 “Adonai your God will raise up for you a prophet like me from your midst—from your brothers. To him you must listen.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

15 The Lord your God will raise up for you a prophet (Prophet) from the midst of your brethren like me [Moses]; to him you shall listen. [Matt. 21:11; John 1:21.]

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

15 Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community, from your fellow Israelites. He’s the one you must listen to.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

15 The Lord your God will raise up for you a PROPHET from your nation and from your brothers, similar to me. You shall listen to him,

Ver Capítulo Copiar




Deuteronomy 18:15
27 Referencias Cruzadas  

This is the Moses who said to Bnei-Yisrael, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’


Philip finds Nathanael and tells him, “We’ve found the One that Moses in the Torah, and also the prophets, wrote about—Yeshua of Natzeret, the son of Joseph!”


Then a voice came out of the cloud, saying, “This is My Son, the One I have chosen. Listen to Him!”


While He was still speaking, suddenly a bright cloud overshadowed them; and behold, a voice from out of the cloud, saying, “This is My Son, whom I love; with Him I am well pleased. Listen to Him!”


For there is one God and there is one Mediator between God and men—a human, Messiah Yeshua,


Yeshua answered them, “This is the work of God, to trust in the One He sent.”


Yeshua said to them, “What kind of things?” And they said to Him, “The things about Yeshua from Natzeret, who was a Prophet, powerful in deed and word before God and all the people—


Now this is His commandment—that we should believe in the name of His Son, Yeshua the Messiah, and love one another, just as He commanded us.


They asked him, “If you’re not the Messiah, Elijah, or the Prophet, why then are you immersing?”


The one who listens to you hears Me, and the one who rejects you rejects Me, and the one who rejects Me rejects the One who sent Me.”


There has not risen again a prophet in Israel like Moses, whom Adonai knew face to face,


“What then? Are you Elijah?” they asked him. “I am not,” said John. “Are you the Prophet?” “No,” he answered.


(I was standing between Adonai and you at that time, to tell you the word of Adonai, because you were afraid because of the fire and did not go up the mountain.) ‘He said:


‘A light for revelation to the nations’ and the glory of Your people Israel.”


And the crowds kept saying, “This is the prophet Yeshua, from Natzeret in the Galilee.”


Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon, and this man was just and pious, waiting for the consolation of Israel. The Ruach ha-Kodesh was on him.


Fear took hold of them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has appeared among us, and God has visited His people.”


“Sir,” the woman tells Him, “I see that You are a prophet!


Again they say to the blind man, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “He’s a prophet.”


“Hear now My words!” He said. “When there is a prophet of Adonai, I reveal Myself in a vision, I speak to him in a dream.


I speak with him face to face, plainly and not in riddles. He even looks at the form of Adonai! Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?”


So by a prophet Adonai brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was kept.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios