امثال 25:7 - مژده برای عصر جدید7 چون بهتر است به تو گفته شود: «بالاتر بنشین»، تا اینکه تو را در برابر چشمان بزرگان در جای پایینتر بنشانند. Ver Capítuloهزارۀ نو7 بهتر آن است که تو را گویند: «اینجا بالا بیا»، تا آنکه در حضور نجیبزادهای پایین برده شوی. آنچه چشمانت دیده است، Ver CapítuloPersian Old Version7 زیرا بهتر است تو را گفته شود که اینجا بالابیا، از آنکه به حضور سروری که چشمانت او رادیده است تو را پایین برند. Ver Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 چون بهتر است به تو گفته شود: «بالاتر بنشین»، از اینکه تو را در برابر چشمان بزرگان در جای پایینتر بنشانند. اگر حتی با چشمانت چیزی میبینی، Ver Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 چون بهتر است به تو گفته شود: «بالاتر بنشین»، تا اینکه در برابر چشمان بزرگان تو را در جای پایینتر بنشانند. Ver Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 زیرا بهتر است تو را گفته شود که «اینجا بالا بیا»، از آنکه به حضور سروری که چشمانت او را دیده است، تو را پایین برند. Ver Capítulo |