Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Psalm 85:4 - The Message

4-7 Help us again, God of our help; don’t hold a grudge against us forever. You aren’t going to keep this up, are you? scowling and angry, year after year? Why not help us make a fresh start—a resurrection life? Then your people will laugh and sing! Show us how much you love us, God! Give us the salvation we need!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine anger toward us to cease.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

4 Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease [forever].

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

4 You, the God who can save us, restore us! Stop being angry with us!

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

4 Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.

Ver Capítulo Copiar




Psalm 85:4
17 Referencias Cruzadas  

God, come back! Smile your blessing smile: That will be our salvation.


God-of-the-Angel-Armies, come back! Smile your blessing smile: That will be our salvation.


But me, I’m not giving up. I’m sticking around to see what God will do. I’m waiting for God to make things right. I’m counting on God to listen to me.


God, God-of-the-Angel-Armies, come back! Smile your blessing smile: That will be our salvation.


Light, space, zest— that’s God! So, with him on my side I’m fearless, afraid of no one and nothing.


“I’ve heard the contrition of Ephraim. Yes, I’ve heard it clearly, saying, ‘You trained me well. You broke me, a wild yearling horse, to the saddle. Now put me, trained and obedient, to use. You are my God. After those years of running loose, I repented. After you trained me to obedience, I was ashamed of my past, my wild, unruly past. Humiliated, I beat on my chest. Will I ever live this down?’


And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.


And you will say in that day, “I thank you, God. You were angry but your anger wasn’t forever. You withdrew your anger and moved in and comforted me.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios