Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Joshua 10:28 - The Message

28 That same day Joshua captured Makkedah, a massacre that included the king. He carried out the holy curse. No survivors. Makkedah’s king got the same treatment as Jericho’s king.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

28 Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. [Josh. 6:21.]

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

28 And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

28 On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

28 Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

Ver Capítulo Copiar




Joshua 10:28
19 Referencias Cruzadas  

They put everything in the city under the holy curse, killing man and woman, young and old, ox and sheep and donkey.


“‘As for these enemies of mine who petitioned against my rule, clear them out of here. I don’t want to see their faces around here again.’”


“Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king. Only this time you may plunder its stuff and cattle to your heart’s content. Set an ambush behind the city.”


You’ll make mincemeat of all the peoples that God, your God, hands over to you. Don’t feel sorry for them. And don’t worship their gods—they’ll trap you for sure.


The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.


The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai and cooked up a ruse. They posed as travelers: their donkeys loaded with patched sacks and mended wineskins, threadbare sandals on their feet, tattered clothes on their bodies, nothing but dry crusts and crumbs for food. They came to Joshua at Gilgal and spoke to the men of Israel, “We’ve come from a far-off country; make a covenant with us.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios