James 2:8 - The Message8-11 You do well when you complete the Royal Rule of the Scriptures: “Love others as you love yourself.” But if you play up to these so-called important people, you go against the Rule and stand convicted by it. You can’t pick and choose in these things, specializing in keeping one or two things in God’s law and ignoring others. The same God who said, “Don’t commit adultery,” also said, “Don’t murder.” If you don’t commit adultery but go ahead and murder, do you think your non-adultery will cancel out your murder? No, you’re a murderer, period. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17698 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition8 If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well. [Lev. 19:18.] Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)8 Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: Ver CapítuloCommon English Bible8 You do well when you really fulfill the royal law found in scripture, “Love your neighbor as yourself.” Ver CapítuloCatholic Public Domain Version8 So if you perfect the regal law, according to the Scriptures, "You shall love your neighbor as yourself," then you do well. Ver Capítulo |
Do I hear you professing to believe in the one and only God, but then observe you complacently sitting back as if you had done something wonderful? That’s just great. Demons do that, but what good does it do them? Use your heads! Do you suppose for a minute that you can cut faith and works in two and not end up with a corpse on your hands?
Don’t bad-mouth each other, friends. It’s God’s Word, his Message, his Royal Rule, that takes a beating in that kind of talk. You’re supposed to be honoring the Message, not writing graffiti all over it. God is in charge of deciding human destiny. Who do you think you are to meddle in the destiny of others?