Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Tesniye 23:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Kuşaklar boyunca onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Bütün ömrünce onların selâmetini ve iyiliğini hiç aramıyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Кушаклар бойунджа онларън есенлии ве ийилии ичин чалъшмайън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Kuşaklar boyunca onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Sonsuza dek bütün günlerin boyunca onların esenliğini ve iyiliğini aramayacaksın.

Ver Capítulo Copiar




Tesniye 23:6
9 Referencias Cruzadas  

Orada yaşayan halkı dışarı çıkarıp testereyle, demir kazma ve baltayla yapılan işlerde, tuğla yapımında çalıştırdı. Davut bunu bütün Ammon kentlerinde uyguladı. Sonra bütün ordusuyla birlikte Yeruşalim'e döndü.


Belki RAB sıkıntımı görür de, bugün okunan lanetlerin karşılığını iyilikle verir.”


Moavlılar'ı da bozguna uğrattı. Onları yere yatırıp iple ölçtü. Ölçtüğü iki sırayı öldürdü, bir bütün sırayı sağ bıraktı. Moavlılar Davut'un haraç ödeyen köleleri oldular.


Bunun için kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza almayın. Hiçbir zaman onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. Öyle ki, güç bulasınız, ülkenin iyi ürünlerini yiyesiniz ve ülkeyi sonsuza dek oğullarınıza miras bırakasınız.’


Bu yüzden, ey kral, öğüdümü benimse: Doğru olanı yaparak günahından, düşkünlere iyilik ederek suçlarından vazgeç. Olur ya, gönencin uzun sürer.”


Ey halkım, Moav Kralı Balak'ın neler öğütlediğini, Beor oğlu Balam'ın onu nasıl yanıtladığını anımsa. Şittim'den Gilgal'a dek olup biteni an. Sizleri nasıl kurtardığımı o zaman anlayacaksın.”


Balam'a öfkelenen Balak ellerini birbirine vurarak, “Düşmanlarıma lanet okuyasın diye seni çağırdım” dedi, “Oysa üç kez onları kutsadın.


RAB size sevgisini göstermek ve atalarınıza ant içerek verdiği sözü yerine getirmek için güçlü eliyle sizi Mısır'dan çıkardı; köle olduğunuz ülkeden, Mısır Firavunu'nun elinden sizi kurtardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos