Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Sayılar 32:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bizden hoşnut kaldıysanız, bu ülkeyi mülk olarak bize verin ki, Şeria Irmağı'nın karşı yakasına geçmek zorunda kalmayalım.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve dediler: Eğer senin gözünde lûtuf bulduksa, bu diyar mülk olarak kullarına verilsin; bizi Erdenden geçirmeyin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бизден хошнут калдъйсанъз, бу юлкейи мюлк оларак бизе верин ки, Шериа Ърмаъ'нън каршъ якасъна гечмек зорунда калмаялъм.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Bizden hoşnut kaldıysanız, bu ülkeyi mülk olarak bize verin ki, Şeria Irmağı'nın karşı yakasına geçmek zorunda kalmayalım.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Onlar, "Eğer senin gözünde lütuf bulduysak, bu diyar mülk olarak hizmetkârlarına verilsin" dediler. "Bizi Yarden'den geçirmeyin."

Ver Capítulo Copiar




Sayılar 32:5
11 Referencias Cruzadas  

“Ben kulunuzdan hoşnut kaldınız, canımı kurtarmakla bana büyük iyilik yaptınız. Ama dağa kaçamam. Çünkü felaket bana yetişir, ölürüm.


Yoav yüzüstü yere kapanarak onu kutsadı ve, “Ey efendim kral, bugün benden hoşnut olduğunu biliyorum, çünkü kulunun isteğini yaptın” dedi.


Avluda bekleyen Kraliçe Ester'i görünce onu hoşgörüyle karşılayıp elindeki altın asayı ona doğru uzattı. Ester yaklaşıp asanın ucuna dokundu.


RAB diyor ki, “Kılıçtan kaçıp kurtulan halk çölde lütuf buldu. Ben İsrail'i rahata kavuşturmaya gelirken,


Musa, “İsrailli kardeşleriniz savaşa giderken siz burada mı kalacaksınız?” diye karşılık verdi,


“Sizin yüzünüzden RAB bana da öfkelenerek, ‘Sen de o ülkeye girmeyeceksin’ dedi,


Ardından şöyle dedi: “Ey Egemen RAB, bizi Amorlular'ın eline teslim edip yok etmek için mi Şeria Irmağı'ndan geçirdin? Keşke halimize razı olup ırmağın ötesinde kalsaydık.


Rut eğilip yüzüstü yere kapandı. Boaz'a, “Bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?” dedi.


Ancak Davut ant içerek, “Senin beni sevdiğini baban çok iyi biliyor” diye yanıtladı, “ ‘Yonatan ne yapacağımı bilmemeli, yoksa üzülür’ diye düşünmüştür. RAB'bin ve senin yaşamın hakkı için derim ki, ölüm ile aramda yalnız bir adım var.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos