Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Romalılar 2:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Bu gibi şeyleri yapanları yargılayan, ama aynısını yapan ey insan, Tanrı'nın yargısından kaçabileceğini mi sanıyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve, ey bu gibi şeyleri yapanlara hükmeden, ve ayni şeyleri yapan adam, bunu sanır mısın ki, Allahın hükmünden kaçacaksın?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Бу гиби шейлери япанларъ яргълаян, ама айнъсънъ япан ей инсан, Танръ'нън яргъсъндан качабиледжеини ми санъйорсун?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Bunları yapanlara karşı yargı yürüten, öte yandan aynısını kendisi yapan insan! Tanrı yargılamasından kaçıp kurtulacağını mı sanıyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

3 Böyle şeyleri yapanları yargılayan ama aynı şeyleri yapan sen, Allahʼın yargısından kaçıp kurtulacağını mı sanıyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Böyle şeyler yapanları yargılayan ve aynısını yapan insan, Tanrı'nın yargısından kaçıp kurtulabileceğini mi sanıyorsun?

Ver Capítulo Copiar




Romalılar 2:3
22 Referencias Cruzadas  

Ammon önderleri, efendileri Hanun'a şöyle dediler: “Davut sana bu adamları gönderdi diye babana saygı duyduğunu mu sanıyorsun? Davut, kenti araştırmak, casusluk etmek, yıkmak için adamlarını sana gönderdi.”


“ ‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?


Sen bunları yaptın, ben sustum, Beni kendin gibi sandın. Seni azarlıyorum, Suçlarını gözünün önüne seriyorum.


Kötülüklerinin cezasından kurtulacaklar mı? Ey Tanrı, halkları öfkeyle yere çal!


Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz, Doğruların soyuysa kurtulur.


RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.


Ne var ki, Yahuda Kralı, kendisine at ve çok sayıda asker vermesi için Mısır'a elçiler göndererek Babil Kralı'na başkaldırdı. Yahuda Kralı başaracak mı? Böyle şeyler yapan kurtulur mu? Yaptığı antlaşmayı bozan kurtulur mu?


Yaptığı antlaşmayı bozarak içtiği andı küçümsedi. Söz verdiği halde, bütün bunları yaptı. Bu yüzden kurtulmayacak.


“Ey çok sevilen adam, korkma!” dedi, “Esenlik olsun sana! Güçlü ol! Evet, güçlü ol!” O benimle konuşunca güçlendim. “Konuşmanı sürdür, efendim, çünkü bana güç verdin” dedim.


“Sizi yılanlar, engerekler soyu! Cehennem cezasından nasıl kaçacaksınız?


Yoksa Babam'dan yardım isteyemez miyim sanıyorsun? İstesem, hemen şu an bana on iki tümenden fazla melek gönderir.


İsa ona şöyle dedi: “Ey adam! Kim beni üzerinizde yargıç ya da hakem yaptı?”


Biraz sonra onu gören başka biri, “Sen de onlardansın” dedi. Petrus, “Değilim, arkadaş!” dedi.


Petrus, “Sen ne diyorsun be adam, anlamıyorum!” dedi. Tam o anda, Petrus daha konuşurken horoz öttü.


Böyle davrananların ölümü hak ettiğine ilişkin Tanrı buyruğunu bildikleri halde, bunları yalnız yapmakla kalmaz, yapanları da onaylarlar.


Bu nedenle sen, ey başkasını yargılayan insan, kim olursan ol, özrün yoktur. Başkasını yargıladığın konuda kendini mahkûm ediyorsun. Çünkü ey yargılayan sen, aynı şeyleri yapıyorsun.


Böyle davrananları Tanrı'nın haklı olarak yargıladığını biliriz.


Ama, ey insan, sen kimsin ki Tanrı'ya karşılık veriyorsun? “Kendisine biçim verilen, biçim verene, ‘Beni niçin böyle yaptın’ der mi?”


İnsanlar, “Her şey esenlik ve güvenlik içinde” dedikleri bir anda, gebe kadının birden sancılanması gibi, ansızın yıkıma uğrayacak ve asla kaçamayacaklar.


Bunları söyleyeni reddetmemeye dikkat edin. Çünkü yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kurtulamadılarsa, göklerden bizi uyarandan yüz çevirirsek, bizim de kurtulamayacağımız çok daha kesindir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos