Mezmur 58:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Akıp giden su gibi yok olsunlar. Yaylarını gerince oklarının ucu kırılsın. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Akıp giden sular gibi dağılsınlar; Oklarını kurunca uçları kırık gibi olsunlar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Акъп гиден су гиби йок олсунлар. Яйларънъ гериндже окларънън уджу кърълсън. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Akıp giden su gibi yok olsunlar. Yaylarını gerince oklarının ucu kırılsın. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Akıp giden su gibi yok olup gitsinler. Yaylarını gerdiklerinde oklarının ucu kırılsın. Ver Capítulo |