Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




İşaya 65:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Birbirlerine, ‘Uzak dur, yaklaşma’ derler, ‘Çünkü ben senden daha kutsalım.’ Böyleleri burnumda duman, Bütün gün yanan ateştir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 o kavm ki: Yerinde dur, bana yaklaşma, çünkü ben senden mukaddesim, derler. Onlar benim burnumda duman, bütün gün yanan bir ateştirler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бирбирлерине, ‚Узак дур, яклашма‘ дерлер, ‚Чюнкю бен сенден даха кутсалъм.‘ Бьойлелери бурнумда думан, Бютюн гюн янан атештир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Birbirlerine, ‘Uzak dur, yaklaşma’ derler, ‘Çünkü ben senden daha kutsalım.’ Böyleleri burnumda duman, Bütün gün yanan ateştir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 ‘Yalnız kal, bana yaklaşma, Çünkü ben senden daha kutsalım’ diyen bir halk. Bunlar burnumda duman, bütün gün yanan bir ateştir."

Ver Capítulo Copiar




İşaya 65:5
17 Referencias Cruzadas  

Dişler için sirke, Gözler için duman neyse, Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.


RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.


Öyleleri var ki, kendilerini tertemiz sanırlar, Oysa kötülüklerinden arınmış değiller.


Bunu gören Ferisiler, İsa'nın öğrencilerine, “Sizin öğretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?” diye sordular.


Ferisiler'le din bilginleri ise, “Bu adam günahkârları kabul ediyor, onlarla birlikte yemek yiyor” diye söyleniyorlardı.


Ferisiler'le onların din bilginleri söylenmeye başladılar. İsa'nın öğrencilerine, “Siz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yiyip içiyorsunuz?” dediler.


İsa'yı evine çağırmış olan Ferisi bunu görünce kendi kendine, “Bu adam peygamber olsaydı, kendisine dokunan bu kadının kim ve ne tür bir kadın olduğunu, günahkâr biri olduğunu anlardı” dedi.


RAB böyle birini bağışlamak istemez. RAB'bin öfkesi ve kıskançlığı o kişiye karşı alevlenecek. Bu kitapta yazılı bütün lanetler başına yağacak ve RAB onun adını göğün altından silecektir.


Yine de bize daha çok lütfeder. Bu nedenle Yazı şöyle diyor: “Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.”


Ey gençler, siz de ihtiyarlara bağımlı olun. Hepiniz birbirinize karşı alçakgönüllülüğü kuşanın. Çünkü, “Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.”


Bunlar bölücü, insan doğasıyla sınırlı, Kutsal Ruh'tan yoksun kişilerdir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios