2.TARİHLER 8:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Babası Davut'un koyduğu kural uyarınca, kâhin bölüklerine ayrı ayrı görevler verdi. Levililer'i Tanrı'yı övme ve her günün gerektirdiği işlerde kâhinlere yardım etme görevine atadı. Kapı nöbetçilerini de bölüklerine göre değişik kapılarda görevlendirdi. Çünkü Tanrı adamı Davut böyle buyurmuştu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve babası Davudun hükmüne göre kâhin takımlarını hizmetlerine, ve her günün işi gününde olsun diye hamd için ve kâhinlerin önünde hizmet için Levilileri vazifelerine, kapıcıları da takımlarına göre her kapıya tayin etti; çünkü Allah adamı Davud böyle emretmişti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Бабасъ Давут'ун койдуу курал уярънджа, кяхин бьолюклерине айръ айръ гьоревлер верди. Левилилер'и Танръ'йъ ьовме ве хер гюнюн геректирдии ишлерде кяхинлере ярдъм етме гьоревине атадъ. Капъ ньобетчилерини де бьолюклерине гьоре деишик капъларда гьоревлендирди. Чюнкю Танръ адамъ Давут бьойле буйурмушту. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Babası Davut'un koyduğu kural uyarınca, kâhin bölüklerine ayrı ayrı görevler verdi. Levililer'i Tanrı'yı övme ve her günün gerektirdiği işlerde kâhinlere yardım etme görevine atadı. Kapı nöbetçilerini de bölüklerine göre değişik kapılarda görevlendirdi. Çünkü Tanrı adamı Davut böyle buyurmuştu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Babası David'in talimatına göre, kâhin bölüklerini hizmetlerine, günlük görevine göre övgü sunmaları için ve hizmet etmeleri için Levililer'i de görevlerine, kapıcıları da bölüklerine göre her kapıya atadı; çünkü Tanrı adamı David böyle buyurmuştu. Ver Capítulo |