रोमियों 9:27 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script27 israayeliiyaloke.su yi"saayiyo.api vaacametaa.m praacaarayat, israayeliiyava.m"saanaa.m yaa sa.mkhyaa saa tu ni"scita.m| samudrasikataasa.mkhyaasamaanaa yadi jaayate| tathaapi kevala.m lokairalpaistraa.na.m vraji.syate| Ver CapítuloMás versionesसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari27 इस्रायेलीयलोकेषु यिशायियोऽपि वाचमेतां प्राचारयत्, इस्रायेलीयवंशानां या संख्या सा तु निश्चितं। समुद्रसिकतासंख्यासमाना यदि जायते। तथापि केवलं लोकैरल्पैस्त्राणं व्रजिष्यते। Ver Capítuloসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script27 ইস্ৰাযেলীযলোকেষু যিশাযিযোঽপি ৱাচমেতাং প্ৰাচাৰযৎ, ইস্ৰাযেলীযৱংশানাং যা সংখ্যা সা তু নিশ্চিতং| সমুদ্ৰসিকতাসংখ্যাসমানা যদি জাযতে| তথাপি কেৱলং লোকৈৰল্পৈস্ত্ৰাণং ৱ্ৰজিষ্যতে| Ver Capítuloসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script27 ইস্রাযেলীযলোকেষু যিশাযিযোঽপি ৱাচমেতাং প্রাচারযৎ, ইস্রাযেলীযৱংশানাং যা সংখ্যা সা তু নিশ্চিতং| সমুদ্রসিকতাসংখ্যাসমানা যদি জাযতে| তথাপি কেৱলং লোকৈরল্পৈস্ত্রাণং ৱ্রজিষ্যতে| Ver Capítuloသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script27 ဣသြာယေလီယလောကေၐု ယိၑာယိယော'ပိ ဝါစမေတာံ ပြာစာရယတ်, ဣသြာယေလီယဝံၑာနာံ ယာ သံချာ သာ တု နိၑ္စိတံ၊ သမုဒြသိကတာသံချာသမာနာ ယဒိ ဇာယတေ၊ တထာပိ ကေဝလံ လောကဲရလ္ပဲသ္တြာဏံ ဝြဇိၐျတေ၊ Ver CapítulosatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script27 isrAyElIyalOkESu yizAyiyO'pi vAcamEtAM prAcArayat, isrAyElIyavaMzAnAM yA saMkhyA sA tu nizcitaM| samudrasikatAsaMkhyAsamAnA yadi jAyatE| tathApi kEvalaM lOkairalpaistrANaM vrajiSyatE| Ver Capítulo |