रोमियों 9:25 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script25 ho"seyagranthe yathaa likhitam aaste, yo loko mama naasiit ta.m vadi.syaami madiiyaka.m| yaa jaati rme.apriyaa caasiit taa.m vadi.syaamyaha.m priyaa.m| Ver CapítuloMás versionesसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari25 होशेयग्रन्थे यथा लिखितम् आस्ते, यो लोको मम नासीत् तं वदिष्यामि मदीयकं। या जाति र्मेऽप्रिया चासीत् तां वदिष्याम्यहं प्रियां। Ver Capítuloসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script25 হোশেযগ্ৰন্থে যথা লিখিতম্ আস্তে, যো লোকো মম নাসীৎ তং ৱদিষ্যামি মদীযকং| যা জাতি ৰ্মেঽপ্ৰিযা চাসীৎ তাং ৱদিষ্যাম্যহং প্ৰিযাং| Ver Capítuloসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script25 হোশেযগ্রন্থে যথা লিখিতম্ আস্তে, যো লোকো মম নাসীৎ তং ৱদিষ্যামি মদীযকং| যা জাতি র্মেঽপ্রিযা চাসীৎ তাং ৱদিষ্যাম্যহং প্রিযাং| Ver Capítuloသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script25 ဟောၑေယဂြန္ထေ ယထာ လိခိတမ် အာသ္တေ, ယော လောကော မမ နာသီတ် တံ ဝဒိၐျာမိ မဒီယကံ၊ ယာ ဇာတိ ရ္မေ'ပြိယာ စာသီတ် တာံ ဝဒိၐျာမျဟံ ပြိယာံ၊ Ver CapítulosatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script25 hOzEyagranthE yathA likhitam AstE, yO lOkO mama nAsIt taM vadiSyAmi madIyakaM| yA jAti rmE'priyA cAsIt tAM vadiSyAmyahaM priyAM| Ver Capítulo |