रोमियों 11:19 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script19 apara nca yadi vadasi maa.m ropayitu.m taa.h "saakhaa vibhannaa abhavan; Ver CapítuloMás versionesसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari19 अपरञ्च यदि वदसि मां रोपयितुं ताः शाखा विभन्ना अभवन्; Ver Capítuloসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script19 অপৰঞ্চ যদি ৱদসি মাং ৰোপযিতুং তাঃ শাখা ৱিভন্না অভৱন্; Ver Capítuloসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script19 অপরঞ্চ যদি ৱদসি মাং রোপযিতুং তাঃ শাখা ৱিভন্না অভৱন্; Ver Capítuloသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script19 အပရဉ္စ ယဒိ ဝဒသိ မာံ ရောပယိတုံ တား ၑာခါ ဝိဘန္နာ အဘဝန်; Ver CapítulosatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script19 aparanjca yadi vadasi mAM rOpayituM tAH zAkhA vibhannA abhavan; Ver Capítulo |