प्रेरिता 2:32 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script32 ata.h parame"svara ena.m yii"su.m "sma"saanaad udasthaapayat tatra vaya.m sarvve saak.si.na aasmahe| Ver CapítuloMás versionesसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari32 अतः परमेश्वर एनं यीशुं श्मशानाद् उदस्थापयत् तत्र वयं सर्व्वे साक्षिण आस्महे। Ver Capítuloসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script32 অতঃ পৰমেশ্ৱৰ এনং যীশুং শ্মশানাদ্ উদস্থাপযৎ তত্ৰ ৱযং সৰ্ৱ্ৱে সাক্ষিণ আস্মহে| Ver Capítuloসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script32 অতঃ পরমেশ্ৱর এনং যীশুং শ্মশানাদ্ উদস্থাপযৎ তত্র ৱযং সর্ৱ্ৱে সাক্ষিণ আস্মহে| Ver Capítuloသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script32 အတး ပရမေၑွရ ဧနံ ယီၑုံ ၑ္မၑာနာဒ် ဥဒသ္ထာပယတ် တတြ ဝယံ သရွွေ သာက္ၐိဏ အာသ္မဟေ၊ Ver CapítulosatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script32 ataH paramEzvara EnaM yIzuM zmazAnAd udasthApayat tatra vayaM sarvvE sAkSiNa AsmahE| Ver Capítulo |