Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Isaiah 38:13 - Revised Standard Version

13 I cry for help until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night thou dost bring me to an end.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

13 I thought and quieted myself until morning. Like a lion He breaks all my bones; from day to night You bring me to an end.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

13 I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

13 I cried out until morning: “Like a lion God crushes all my bones. Between daybreak and nightfall you carry out your verdict against me.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

13 I hoped, even until morning. Like a lion, so has he crushed all my bones. From morning until evening, you have marked my limits.

Ver Capítulo Copiar




Isaiah 38:13
15 Referencias Cruzadas  

And the king commanded, and those men who had accused Daniel were brought and cast into the den of lions—they, their children, and their wives; and before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.


Fill me with joy and gladness; let the bones which thou hast broken rejoice.


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go away, I will carry off, and none shall rescue.


“Mark this, then, you who forget God, lest I rend, and there be none to deliver!


Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.


Then he said to him, “Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you have gone from me, a lion shall kill you.” And as soon as he had departed from him, a lion met him and killed him.


lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue.


For day and night thy hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. Selah


He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;


My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope.


Thou dost sweep men away; they are like a dream, like grass which is renewed in the morning:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios