Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Esther 6:2 - Revised Standard Version (RSV-CI)

2 And it was found written how Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, and who had sought to lay hands upon King Ahasu-erus.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

2 And it was found written there how Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's attendants who guarded the door, who had sought to lay hands on King Ahasuerus.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

2 They came to the report about Mordecai informing on Bigthan and Teresh. (They were the two royal eunuchs among the guards protecting the king’s doorway, who secretly planned to kill King Ahasuerus.)

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

2 Although I have reigned over many nations and subjugated the whole world under my realm, I was by no means willing to abuse the greatness of this power, but to govern my subjects with clemency and leniency, so that they would settle into a quiet life, apart from any terror, and delight in peace, as all mortals would choose to do.

Ver Capítulo Copiar




Esther 6:2
3 Referencias Cruzadas  

And in the reign of Ahasu-erus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.


And the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” The king's servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios