Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




哥林多前书 9:14 - 圣经–普通话本

14 同样,主吩咐过,传播福音的人应该依靠福音养活。

Ver Capítulo Copiar

圣经当代译本修订版

14 同样,主也曾吩咐:传福音的人理当借着福音得到生活的供应。

Ver Capítulo Copiar

中文标准译本

14 照样,主也吩咐那些传福音的人,靠福音生活。

Ver Capítulo Copiar

和合本修订版

14 主也是这样命令,要传福音的人靠着福音养生。

Ver Capítulo Copiar

新标点和合本 上帝版

14 主也是这样命定,叫传福音的靠着福音养生。

Ver Capítulo Copiar

新标点和合本 - 神版

14 主也是这样命定,叫传福音的靠着福音养生。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前书 9:14
13 Referencias Cruzadas  

不要带背包,不要带多余的衣服和鞋,也不要带手杖,因为工作的人应该得到他所需要的东西。


在爱好和平的那家住下去,吃喝他们提供给你们的东西,因为工作的人应该得到报酬。不要从一家搬到另一家。


“而且,无论你们走进哪一个城镇,只要人们欢迎你们,不论给你们摆上什么吃的,你们都要吃。


因为保罗和他们是同行,都是制作帐篷的,所以保罗和他们住在一起并一同工作。


尽管你们在基督之中有上万个老师,但你们却没有许多父,我通过福音在基督耶稣里成为你们的父。


既然我们为了你们的利益播下了属灵的种子,那么,我们从你们那里收获些物质成果能算过份吗?


如果别人有权获得你们的物质资助,我们不是更有理由获得吗?但是,我们没有利用过这种权力,相反,我们宁愿忍受一切,也不为基督的福音设置障碍。


我没有理由因传播福音而夸耀,这是我的义务,是我必须做的。如果我不传福音,我就会遭秧。


难道我没有吃喝的权力吗?


我去特罗亚传播基督福音时,尽管主在那里为我敞开了道路,


受教于上帝信息的人应该和施教的人分享自己所有的好东西。


我们不仅是用语言,而且还凭力量、圣灵和深信把福音传给你们。你们知道我们和你们在一起时是怎样生活的,那是为了你们的利益。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios