Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Genesis 26:21 - Plain English Version

21 After that, Isaac’s workers dug another water-hole, but the men from Gerar came and argued with them about that water-hole too. So Isaac called that water-hole Sitnah. That name means they are enemies.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

21 And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then [his servants] dug another well, and they quarreled over that also; so he named it Sitnah [enmity].

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

21 And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

21 They dug another well and argued about it too, so he named it Sitnah.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

21 Then they dug up yet another one. And over that one also they fought, and he called it, 'Enmity.'

Ver Capítulo Copiar




Genesis 26:21
4 Referencias Cruzadas  

But there were some men there from Gerar, looking after their animals, and those men came and argued with the men that looked after Isaac’s animals. The men from Gerar said, “That water belongs to us.” So Isaac called that water-hole Esek. That name means they argue.


Then Isaac moved his camp to a new place, and his workers dug a water-hole in that place. This time, nobody argued with them about the water-hole. So Isaac called that water-hole Rehoboth. That name means big place. And Isaac said, “God has given us a big place to live. Our family will grow here, and our life will be good.”


But then Abraham also complained to Abimelek. He said, “I’ve got a problem. Some of your workers took one of my water-holes, and then they stopped my workers from getting any water there.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios