Acts 8:11 - Plain English Version11 Simon did that magic for a long time, and the people there were always surprised by the things he did, so they listened to him. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176911 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition11 And they were attentive and made much of him, because for a long time he had amazed and bewildered and dazzled them with his skill in magic arts. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)11 And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries. Ver CapítuloCommon English Bible11 He had their attention because he had baffled them with sorcery for a long time. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version11 And they were attentive to him because, for a long time, he had deluded them with his magic. Ver Capítulo |
Then Barnabas, and Saul, and John Mark went over to the other side of the island, to the town called Pafos. (Saul had another name. They called him Paul.) The Roman boss over that island lived in Pafos. His name was Sergius Paulus. He was a man that could think properly, and he wanted to hear God’s message, so he sent men to bring Barnabas and Saul to him. There was a Jewish man there that worked for Sergius Paulus. His Jewish name was Bar-Jesus, and his Greek name was Elimas. He was a magic man, and he used to reckon that he was telling people God’s messages, but he was lying. Elimas tried to stop Barnabas and Paul from telling God’s message to Sergius Paulus. He kept on telling his Roman boss, “Don’t listen to them.” But the Holy Spirit was with Paul and gave him power. He looked straight at Elimas