امثال 10:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ثروتی که از راه نادرست به دست آمده باشد نفعی به انسان نمیرساند، اما درستکاری به او سعادت دائمی میبخشد. Ver Capítuloهزارۀ نو2 گنجهای حاصل از شرارت سودی ندارد، اما پارسایی از مرگ رهایی میبخشد. Ver CapítuloPersian Old Version2 گنجهای شرارت منفعت ندارد، اما عدالت از موت رهایی میدهد. Ver Capítuloمژده برای عصر جدید2 ثروتی را که از راههای نادرست به دست آورده باشی، برایت مفید نخواهد بود امّا امانت و درستکاری زندگی تو را از نابودی نجات میدهد. Ver Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ثروتی که شرورانه به دست آورده شده باشد، سودی ندارد، امّا صداقت تو را از هلاکت نجات میدهد. Ver Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 گنجهای شرارت منفعت ندارد، امّا عدالت از مرگ رهایی میدهد. Ver Capítulo |