اِرمیا 49:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 ولی در آینده بار دیگر کامیابی را به عمونیها باز خواهم گرداند. من، خداوند، این را میگویم.» Ver Capítuloهزارۀ نو6 اما خداوند میفرماید: «بعدها سعادت را به عَمّونیان باز خواهم گردانید.» Ver CapítuloPersian Old Version6 لیکن خداوند میگوید: بعد از این اسیران بنی عمون را باز خواهم آورد.» Ver Capítuloمژده برای عصر جدید6 «امّا بعد از مدّتی، من رفاه را دوباره به عمون برمیگردانم. من، خداوند چنین گفتهام.» Ver Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 «امّا بعد از مدّتی، من رفاه را دوباره به عَمون برمیگردانم. من، خداوند، چنین گفتهام.» Ver Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 لیکن خداوند میگوید: بعد از این اسیران عَمّونیان را باز خواهم آورد.» Ver Capítulo |