La Biblia Online

- Anuncios -




۲قرنتیان 3:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 با این حال، آن روش و پیمان قدیم که منجر به مرگ و مجازات ابدی می‌شد، با چنان شکوه و جلالی شروع شد که بنی‌اسرائیل تاب و توان نداشتند به صورت نورانی موسی نگاه کنند؛ زیرا وقتی موسی احکام الهی را که بر روی لوحهای سنگی حک شده بود، از حضور خدا برای مردم آورد، صورت او در اثر جلال خدا می‌درخشید. اما این درخشش به تدریج محو می‌شد.

Ver Capítulo Copiar

هزارۀ نو

7 حال، اگر خدمتی که به مرگ می‌انجامید و بر حروفِ حک شده بر سنگ استوار بود، با جلال به ظهور رسید، به گونه‌ای که بنی‌اسرائیل نمی‌توانستند به سبب جلالِ چهرۀ موسی بر آن چشم بدوزند، هرچند آن جلال رو به زوال بود،

Ver Capítulo Copiar

Persian Old Version

7 اما اگر خدمت موت که در حرف بود و برسنگها تراشیده شده با جلال میبود، بحدی که بنیاسرائیل نمی توانستند صورت موسی را نظاره کنند بهسبب جلال چهره او که فانی بود،

Ver Capítulo Copiar

مژده برای عصر جدید

7 اگر دوران شریعت كه بر سنگ حک شده بود و به مرگ می‌انجامید، با چنان شكوهی شروع شد كه قوم اسرائیل به علّت نوری كه در صورت موسی می‌درخشید نتوانستند به چهرهٔ او نگاه كنند، هرچند كه آن نور به تدریج ناپدید می‌شد،

Ver Capítulo Copiar

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 اگر دوران شریعتی که بر سنگ حک شده بود و به مرگ می‌انجامید، با چنان جلالی همراه بود که قوم اسرائیل نمی‌توانستند به‌ سبب نوری که در صورت موسی می‌درخشید به چهره‌اش نگاه کنند، آن هم نوری که رو به زوال بود،

Ver Capítulo Copiar

کتاب مقدس به زبان بندری

7 حالا، اگه اُ خذمتی که مرگ شَوارد و رو لوحوی سنگی نوشته بودَه، با یَک شکوه و جلالی هُند، که کوم یهود وا خاطر جلالی، شُنِتونِست توو رو موسی پیغُمبَر خیره بَشِن، با ایکه اُ جلال، تَمُن بودِنیَ،

Ver Capítulo Copiar




۲قرنتیان 3:7

Síguenos en:

Anuncios


Anuncios