1 Corintios 3:2 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)2 Les hablé con palabras sencillas, como quien alimenta con leche a un niño que aún no puede comer alimento fuerte. La verdad es que ni aún hoy pueden recibir una enseñanza fuerte, Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19602 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía, Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados, Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora, Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.° Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora, Ver Capítulo |