1 Corintios 10:29 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)29 Me refiero a que eso es un problema para esa persona, aunque no para ustedes. Quizás alguno se pregunte: «¿Por qué se critica mi libertad de hacer lo que quiero solo porque alguien piensa que está mal? Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196029 La conciencia, digo, no la tuya, sino la del otro. Pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente29 Tal vez no sea una cuestión de conciencia para ustedes, pero lo es para la otra persona). Pues, ¿por qué tendría que ser restringida mi libertad por lo que piense otra persona? Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)29 He dicho su conciencia, y no la tuya. ¿Será conveniente que yo haga uso de mi libertad para atraerme los reproches de otra conciencia? Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion29 Pero conciencia, digo, no la tuya propia,° sino la ajena. Pues, ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por una conciencia ajena?° Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197529 Cuando digo 'conciencia', no me refiero a la propia, sino a la del otro. Pues, ¿por qué mi libertad va a ser juzgada por la conciencia de otro? Ver Capítulo |