Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





2 Samuel 20:18 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

18 A mulher continuou: “Antigamente era costume dizer: ‘Se precisar resolver um desentendimento, peça conselho na cidade de Abel’.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

18 Então, disse ela: Antigamente, se costumava dizer: Peça-se conselho em Abel; e assim davam cabo das questões.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista e Corrigida

18 Então, falou ela, dizendo: Antigamente, costumava-se falar, dizendo: Certamente, pediram conselho a Abel; e assim o cumpriam.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista Corrigida 1995

18 Então, falou ela, dizendo: Antigamente, costumava-se falar, dizendo: Certamente, pediram conselho a Abel; e assim o cumpriam.

Ver Capítulo Copiar

Versão Católica com cabeçalhos

18 A mulher então disse: ""Antigamente costumavam dizer: Perguntem lá em Abel, e o assunto fica resolvido.

Ver Capítulo Copiar

João Ferreira de Almeida Atualizada

18 Então falou ela, dizendo: Antigamente costumava-se dizer: Que se peça conselho em Abel; e era assim que se punha termo às questões.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 20:18
3 Referencias Cruzadas  

Quando ele se aproximou, a mulher perguntou: “O senhor é Joabe?”. “Sim, sou eu”, respondeu ele. Então ela disse: “Ouça sua serva com atenção”. “Estou ouvindo”, disse ele.


Somos pacíficos e fiéis em Israel, mas o senhor está prestes a destruir uma cidade importante de nossa terra. Por que deseja destruir aquilo que pertence ao Senhor?”.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios